Tokio Hotel TV [Episode 50]Root Beer & Big Cinema on KIIS FMhttp://www.youtube.com/watch?v=1eTJKyz5MsMTRADUZIONE:Tom: Da dove la prendi l’energia? Io sono a terra…
Bill: It’s Britney bitch!
…e canterò: what a girl wants, what a girl needs…
I’m not a giiirl...not yet a womaaaan.
Tom: Break Away.
JoJo: Hey, questo è JoJo di KIIS FM alla radio, e i nostri amici sono i Tokio Hotel che ci sono venuti a trovare stasera. Sapete, il mio tedesco non è così buono. Il loro inglese è molto meglio del mio tedesco, ma…
Bill: Io non credo!
Jojo: Sapete, voi fate molto meglio di quello che credete.
Bill: Ok, grazie.
Bill: Großes Kino vuol dire…E’ stato magnifico! Fantastico!
Jojo: Aspettate, com’è gros-eh…
Bill: Großes Kino
Jojo: Großes Kino. È stato magnifico
Bill: Sì, è fantastico.
Tom: Se lo traduci letteralmente in inglese è Big Cinema!
Jojo: Capito! Großes Kino, großes Kino, big cinema.
Jojo: Grandi cose stanno accadendo questa sera, gente! Grandi cose stasera! La gente è in ascolto da tutto il mondo perché qui c’è un gruppo che si chiama Tokio Hotel! Lavorerò sul mio tedesco, ragazzi correggetemi se sbaglio: Willkommen auf KIIS FM!
Tom: Giusto!
Georg: Grandioso!
Tom: Meraviglioso!
JoJo: Avete mai assaggiato la Mountain Dew?
TH: No!
JoJo: Avete mai assaggiato Dr. Pepper?
TH: No
JoJo: Bene. Avete mai assaggiato un 7-11 Slurpee?
TH: No!
JoJo: Ok, eccovi le cannucce. Abbiamo il gusto fragola.
Bill: Sembra buono.
Bill: Lo adoro.
Gustav: Sì, è assolutamente meraviglioso.
JoJo: Assolutamente meraviglioso. Se pensate che faccia schifo, potete dirmelo!
Bill: Big cinema.
Tom: Big cinema.
JoJo: George?
Georg: Per me è un pò troppo dolce.
JoJo: Volete provare la Root Beer?
Bill: Cos’è?
JoJo: Oh, bene.
Sembrate un pò spaventati nel provarlo.
Bill: Sì, ha un odore disgustoso.
Georg: Sì, puzza!
JoJo: Ok, forza!
Bill:…oh!
Tom: E’ come una gomma da masticare!
Non lo sapevo, sì! …sa di gomma da masticare.
Bill: Sa di gomma.
JoJo: Questa è la Dr. Pepper.
Tom: Ok, andiamo!
JoJo: Ecco qui. Dr. Pepper per i Tokio Hotel.
Tom: Mi piace. È come la Vita-Cola.
JoJo: Cosa? Vi-..?
Tom: Vita-Cola.
JoJo: Ancora un altro. Questo è Mountain Dew
Bill: Wow…
JoJo: ‘Cucina con JoJo’. Mountain Dew per i Tokio Hotel! Prendete un sorso, ditemi che ne pensate.
Bill: Oh, questo è buono. È tipo la Sprite.
Tom: Sì, come la Sprite.
Bill: Sì, è buona. Questa è la migliore.
JoJo: Grazie…come si dice Grazie in tedesco?
Bill&Tom: Danke
Georg: Danke schön
JoJo: Lo sapevo. Danke per essere venuti.
TH: Grazie a te!
Jojo: Grazie ragazzi. Tokio Hotel!
Jojo: Grazie mille, l’ho apprezzato molto.
Tom: E’ stato divertente!
JoJo: Ci siamo divertiti…Big cinema!
Tom: Big Cinema! Big cinema e ???
JoJo: Ripeti l’ultima cosa…
Georg: ???
Bill: Significa ‘non fa niente’
Georg: Sì, ‘non importa’, ???
JoJo: ???
Tom: Sì, esatto.
My lovely mister singing club (?! Oo)
JoJo: My lovely mister singing club.
Gustav: ???
Tom: In tedesco vuol dire ‘è stato fantastico’
Bill: Vuol dire ‘Oh mio dio è stato bellissimo’! My lovely mister singing club! E’ stato molto bello!
Next week on Tokio Hotel TV…
Holiday feelings and some trash talk at the pool!
Georg: sandwich al burro di noccioline? Non l’ho mai mangiato prima.
Tom: Una cosa che ci è sempre successa è la piscina. Ogni volta che ci andavo rimorchiavo una ragazza. Non ci sono mai stato senza una ragazza.
Bill: Di solito io rimorchiavo mentre si andava in piscina…sull’autobus. E quando arrivavo, avevo sempre già una ragazza con me C:
Tom: Esatto…e quando c’era una giornata no, ne dovevo cercare qualcuna in piscina C:
fonte:
http://indienacht.forumcommunity.net/CITAZIONE
Bill: Di solito io rimorchiavo mentre si andava in piscina…sull’autobus. E quando arrivavo, avevo sempre già una ragazza con me C:
E bravo billXDXD
